Wenn du fröhlich bist (Dacă ești vesel)

„Wenn du fröhlich bist” (Dacă ești vesel) este un cântecel antrenant care vorbește despre… copii fericiți! Este varianta în limba germană a celebrului „If you’re happy and you know it” din engleză.

Haideți să cântăm și să ne bucurăm împreună!

Wenn du fröhlich bist, dann klatsche in die Hand!

(Dacă ești vesel, aplaudă!)

Wenn du fröhlich bist, dann klatsche in die Hand!

(Dacă ești vesel, aplaudă!)

Wenn du fröhlich bist und heiter, ja, dann sag es allen weiter! 

(Dacă ești vesel și voios, spune totul din nou!)

Wenn du fröhlich bist, dann klatsche in die Hand!

(Dacă ești vesel, aplaudă!)

Wenn du fröhlich bist, dann stampfe mit dem Fuß!

(Dacă ești vesel, bate din picior!)

Wenn du fröhlich bist, dann stampfe mit dem Fuß!

(Dacă ești vesel, bate din picior!)

Wenn du fröhlich bist und heiter, ja, dann sag es allen weiter! 

(Dacă ești vesel și voios, spune totul din nou!)

Wenn du fröhlich bist, dann stampfe mit dem Fuß! 

(Dacă ești vesel, bate din picior!)

Wenn du fröhlich bist, dann rufe laut: „Hurra!”

(Dacă ești vesel, strigă tare: „Ura!”)

Wenn du fröhlich bist, dann rufe laut: „Hurra!”

(Dacă ești vesel, strigă tare: „Ura!”)

Wenn du fröhlich bist und heiter, ja, dann sag es allen weiter! 

(Dacă ești vesel și voios, spune totul din nou!)

Wenn du fröhlich bist, dann rufe laut: „Hurra!”

(Dacă ești vesel, strigă tare: „Ura!”)

Wenn du fröhlich bist, dann mach doch alles drei!

(Dacă ești vesel, fă-le pe toate trei!) Piticul aplaudă, bate cu piciorul și strigă „Ura!”

Wenn du fröhlich bist, dann mach doch alles drei!

(Dacă ești vesel, fă-le pe toate trei!)

Wenn du fröhlich bist und heiter, ja, dann sag es allen weiter! 

(Dacă ești vesel și voios, spune totul din nou!)

Wenn du fröhlich bist, dann mach doch alles drei!

(Dacă ești vesel, fă-le pe toate trei!)

sursă foto: Freepik